måndag 25 april 2011

Påskupproret

Jag läste att det ska ske ett Påskuppror mot utförsäkringar hemma. Från början hette det tydligen Påskupprop men något ljushuvudet tyckte tydligen det var passande att istället kalla det Påskuppror så nu verkar båda namnen funka lika bra.

Nu under påskhelgen tittade jag just på nyhetsklipp från den årliga minnesceremonin för det som de flesta andra kallar Påskupproret. I år är det 95 år sedan det skedde här på Irland. Britterna slog ner det upproret på ett så brutalt sätt att delar av staden blev till ruiner och ett antal ledare som togs till fängelset Kilmainham Gaol och sen avrättades. På minnes ceremonin läste man upp delar av den irländska frihetsförklaringen och de läste upp en av de textraderna jag tycker är finast: Ireland, through us, summons her children to her flag and strikes for her freedom.  

Alla har rätt att protestera och man får väl kalla det för uppror bäst man vill men jag tycker det är ganska osmakligt att använda sig av ett begrepp som redan är så sammankopplat med ett annat lands blodiga historia.

2 kommentarer:

Malin sa...

Tur att du allmänbildar oss lite, hade faktiskt ingen aning om detta. Nu har jag iofs inte engagerat mig i Påskupproret heller, men ändå :)

Elisabeth sa...

Man blir ju lite partisk här kanske, får försöka hejda mig ;-)